Se você não conseguiu ler "em mãos" a edição da revista KARGA! que trouxe nosso amigo José Carlos Francisco e uma super entrevista falando de nosso ranger preferido, chegou a hora de conferir!
***
J.C. FRANCISCO, TRADUTOR
É o responsável por passar a português a BD italiana e um dos maiores coleccionadores de fumetti do mundo.
Tem tudo em casa. Tudo. A BD italiana é com ele e, depois de ter conhecido o mestre Bonelli, a sua vida passou de simples coleccionador a tradudor de Tex e mais além…
KARGA! – A malta já nem sebe o que são fumetti. Que raio lhe deu para manter viva a chama da BD italiana em Portugal?
José Carlos Francisco – A banda desenhada esteve sempre presenre na minha vida. Desde pequeno coleccionei desde o Lucky Luke, Michel Vaillant, Tintin, 0 Mundo de Aventuras, O Falcão, Condor, Tarzan, Mickey, Homem-Aranha… Em 1980 conheci a BD italiana, através do Tex. Fiquei logo fascinado. Ao longo dos anos conheci e privei com editores e autores italianos e mais inebriado ficava. Senti-me na obrigação de divulgar com toda a paixão e com todo o conhecimento a BD italiana.
KARGA! – A Itália é central na banda desenhada, principalmente o já falecido Sergio Bonelli. Chegou a conhecê-lo? Visitou os estúdios?
José Carlos Francisco – Tive o grande prazer e privilégio de o conhecer pessoalmente. Em Outubro de 2002, em Milão, fui apresentado a Sergio Bonelli e logo aí nasceu uma empatia difícil de descrever. Naquela ocasião nasceu uma amizade entre duas pessoas de gerações o origens diferentes. Com o passar dos anos fomos trocando correspondência e regressei a Milão para fortalecer os laços de amizade com Sergio e com o seu filho Davide.
KARGA! – Quanto é que um coleccionador gasta por mês?
José Carlos Francisco - No nosso pais recebemos regularmente as edições brasileiras de Tex, Zagor e Julia Kendall e quem coleccionar todos os fumetti, o que é bastante comum, gasta em média, por mês, um valor a rondar entre os 40 e os 50 euros. A esse valor pode-se ainda acrescentar mais umas três dezenas de euros por ano para a aquisição dos volumes com o selo da editora Polvo, que publica, em Portugal, excelentes edições especiais de Tex no idioma lusitano.
KARGA! – Os fumetti estão caros, perante a restante banda desenhada. É preciso mais leitores ou melhor divulgação?
José Carlos Francisco – Mais leitores e melhor divulgação estão intimamente relacionados. Há cada vez menos leitores, sobretudo porque as gerações mais novas já não se deixam cativar pela nona arte. Pode-se dizer que no nosso país tem havido cada vez mais e melhor divulgação. Ainda este ano devemos ter outras personagens dos fumetti publicados em Portugal e a um preço mais acessível.
KARGA! – Qual o herói e o livro que mais o marcaram?
José Carlos Francisco – Posso dizer que o Tex foi a personagem que mais me marcou, mítica personagem criada por G. L. Bonelli, em 1948. Uma publicação especial que muito me cativou de imediato: “Pacto de Sangue”, a aventura que narra o casamento do Tex. Passaram-se mais de 35 anos.
KARGA! – Prefere ler em italiano ou as traduções são boas?
José Carlos Francisco – Hoje em dia, e depois de ter aprendido o belo idioma italiano, prefiro o original. Em relação às traduções portuguesas, não posso avaliar porque tenho o grato privilégio de ser o tradutor português dos fumetti.
* (Entrevista publicada originalmente na revista KARGA! #2, de Março de 2017) – Copyright: © 2017 KARGA!
Postagem veiculada no site TEX WILLER BLOG, em 07 de abril de 2017!